L'auteur

Origine de l'idée


Prologue

Commentaire

Où l'acheter

   |Librairies

   |Envoi postal


Commentaires des lecteurs

Contacter l'auteur

Autres sites intéressants/Liens

Foire du livre

Sources d’information





    
 Origine de l'idée
Dès mon adolescence, je me suis intéressé aux questions liées au langage. Parler et écrire correctement est une préoccupation qui me poursuit depuis que mon enfance et qui m'amène à apprendre chaque jour quelque chose de nouveau.
Nous sommes nombreux, certainement, à nous être demandé pour quelle raison notre pays a été baptisé du nom que nous lui connaissons.
Il y a quelques années, alors que j'étudiais le portugais, le professeur Sirlei profitait de l'un de ses cours pour expliquer l'origine du nom " Brésil ". Ce jour-là, je me rendis compte que les enseignements sur les origines du nom de la patrie sont impartis dans tous les pays et j'ai pu le vérifier par la suite, lorsque j'ai eu l'opportunité de rencontrer des ressortissants du Canada et de Taiwan. Ils me dirent que pendant leurs années d'école on leur avait enseigné l'étymologie du nom de leur pays, mais qu'ils ne se les rappelaient plus.
Je suis parvenu alors à la conclusion que les habitants des différents pays ont appris à un moment de leur vie d'étudiant l'origine du nom de leur pays, mais qu'en grandissant ils ont souvent oublié ces explications, bien qu'ils soient conscients de ce qu'un jour on les leur ait données.
Il y a peu de gens qui se souviennent de l'étymologie du nom de leur pays ; moins nombreux encore sont ceux qui connaissent celle des pays limitrophes et rares ceux qui s'aventurent à connaître ceux d'autres latitudes.
L'idée d'écrire ce livre se fonde, précisément sur mon souhait d'en savoir davantage sur ce thème. Certains noms de pays me paraissaient étranges, d'autres au contraires familiers, mais tous devaient avoir une origine et une explication.
Je commençais à rechercher de la bibliographie sur ce sujet et il me fut assez difficile de la trouver. En fait, je n'ai trouvé aucun livre qui me fournirait l'information que je recherchais. Je trouvai la signification de quelques noms de pays dans des encyclopédies, mais les explications restaient très pauvres. Ma soif de connaissance ne fut pas davantage satisfaite par les données obtenues sur Internet. Là, je me rendis compte que bien des gens d'autres latitudes avaient des doutes similaires, y compris s'agissant de leur propre pays. J'en ai tiré la conclusion qu'il n'existe pas de livre qui détaille l'origine de ces noms.
Ce qui avait commencé comme une simple curiosité se transforma en une préoccupation et, finalement, je décidai d'entreprendre une recherche systématique sur ce thème. Je rencontrais de nombreuses difficultés, voire de surprises, car la recherche m'amena à trouver des pays dans lesquels le temps avait effacé l'origine du nom et où il n'existait que peu de traces quant à sa signification. Ceci explique qu'aujourd'hui il n'existe pas une explication unique quant à l'origine du nom de certains pays et que les chercheurs avancent diverses hypothèse à ce sujet. Il m'a paru intéressant, en outre, d'inclure l'origine du nom du plusieurs îles qui, par leur histoire, leur importance ou plus simplement leur popularité, sont encore plus difficiles à trouver. Bien évidemment, je ne pouvais ignorer les noms des continents puisque tous les pays et toutes les îles appartiennent à l'un d'eux.
J'insiste sur ce point : si le lecteur connaît une explication distincte dûment argumentée sur l'origine du nom d'un pays ou s'il est en mesure de trouver l'origine des noms des quelques pays pour lesquels je n'ai pas pu trouver d'explications exhaustives, il peut me l'envoyer car je me ferais une joie de l'inclure dans les prochaines éditions.

Le livre est publié en espagnol et português, prochainement sera édite en anglais.

Edgardo D. Otero

 


 
El Origen de los nombres de todos los países del mundo (y de muchas de las islas que éstos poseen)
Traduit d'espagnol au français par
Yannick Galland
E D G A R D O   O T E R O   -   2003